フランス語の表現の微妙なニュアンスを探求し、魅力的な逸話や例を通じてその意味を発見しましょう。楽しみながら学びましょう!
«Se faire appeler Arthur» = se faire remonter les bretelles
5 mins • Oct 23, 2025
Charts
- 198NEW
- 43NEW
- 105NEW
- 17NEW
最近のエピソード

Oct 23, 2025
«Se faire appeler Arthur» = se faire remonter les bretelles
5 mins

Oct 16, 2025
«De but en blanc» = sans détour, de manière directe parfois brutale
5 mins

Oct 9, 2025
«Décrocher la timbale» = remporter un objet convoité, parvenir à ses fins
5 mins

Sep 25, 2025
«Être sur la sellette» = être dans une position délicate
5 mins

Sep 18, 2025
«En catimini» = faire les choses discrètement
5 mins
